<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>lithedark &#187; ruba&#8217;i</title>
	<atom:link href="http://www.lithedark.com/category/rubai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lithedark.com</link>
	<description>poetry and prose by Josiah Purtlebaugh</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Mar 2012 01:16:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Half-truths</title>
		<link>http://www.lithedark.com/2008/06/half-truths/</link>
		<comments>http://www.lithedark.com/2008/06/half-truths/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 06:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Josiah</dc:creator>
				<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[rhyming]]></category>
		<category><![CDATA[ruba'i]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lithedark.com/wp/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Line after line that mock the old art,Thrusting, ripping, and tearing apart,Beautiful words that flow with such ease,Sweet, savored phrases that come from the heart. Word after word appears only a tease,Defiling meanings, shown only to please,Not written with love, they pour down the page,Stifle the poet and drip with disease. Letters, oh letters, from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Line after line that mock the old art,<br />Thrusting, ripping, and tearing apart,<br />Beautiful words that flow with such ease,<br />Sweet, savored phrases that come from the heart.</p>
<p>Word after word appears only a tease,<br />Defiling meanings, shown only to please,<br />Not written with love, they pour down the page,<br />Stifle the poet and drip with disease.</p>
<p>Letters, oh letters, from such an old age,<br />Gracing the poet, transform him to sage,<br />Yet meaning so less when they lack proper feel,<br />They condemn his actions, becoming his cage.</p>
<p>This poet has learned not to write, but to kneel,<br />Received in the bosom of only things real.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lithedark.com/2008/06/half-truths/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glimmer</title>
		<link>http://www.lithedark.com/2008/05/glimmer/</link>
		<comments>http://www.lithedark.com/2008/05/glimmer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 04:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Josiah</dc:creator>
				<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[rhyming]]></category>
		<category><![CDATA[ruba'i]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lithedark.com/wp/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[Feel the omnipresent wind,Blowing, breezing, cooling skin,Chases &#8216;way the oldest fears,Seals up holes from end to end. Bless the light for as she nearsShe dries the face of salted tearsTurning past from gold to greenResurrecting blessed years Biting pain has fled the sceneLeft behind no painful screenThere&#8217;s sunlight now in every spotNo darkened days left [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Feel the omnipresent wind,<br />Blowing, breezing, cooling skin,<br />Chases &#8216;way the oldest fears,<br />Seals up holes from end to end.</p>
<p>Bless the light for as she nears<br />She dries the face of salted tears<br />Turning past from gold to green<br />Resurrecting blessed years</p>
<p>Biting pain has fled the scene<br />Left behind no painful screen<br />There&#8217;s sunlight now in every spot<br />No darkened days left to be seen</p>
<p>Brightly gleaming, light has caught<br />The two of us and tied a knot.</p>
<p><span style="font-style:italic;">For Kambrie Balser, who taught me what love should actually feel like. Thanks for reading.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lithedark.com/2008/05/glimmer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gently Rip Me All To Bits</title>
		<link>http://www.lithedark.com/2004/09/gently-rip-me-all-to-bits/</link>
		<comments>http://www.lithedark.com/2004/09/gently-rip-me-all-to-bits/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 06:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Josiah</dc:creator>
				<category><![CDATA[dark]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[rhyming]]></category>
		<category><![CDATA[ruba'i]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lithedark.com/wp/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[Twist my soul around little fingerTurn about now and let looks lingerHold something dear in heart so farJust shatter thoughts, oh chaos bringer Empty mind and empty soulOnto my platter, for thats your goalStifling pain amongst yourselvesBut make sure mine is born in full Loving, loving, means nothing nowYou foolish girl, you stubborn sowYou cry [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Twist my soul around little finger<br />Turn about now and let looks linger<br />Hold something dear in heart so far<br />Just shatter thoughts, oh chaos bringer</p>
<p>Empty mind and empty soul<br />Onto my platter, for thats your goal<br />Stifling pain amongst yourselves<br />But make sure mine is born in full</p>
<p>Loving, loving, means nothing now<br />You foolish girl, you stubborn sow<br />You cry in pain and take the gain<br />But hurt&#8217;s not something I&#8217;ll allow</p>
<p>Something more is hidden deeper<br />Under heart&#8217;s thick vine and creeper<br />But just as wishes pour so free<br />I&#8217;ll no longer be your keeper</p>
<p>I don&#8217;t begrudge you what you want<br />Assuming you can be up front<br />But you&#8217;ll not stop me from my game<br />It&#8217;s for to be alone, I hunt</p>
<p>To seek and strive yet just held back<br />Your need is like a bit of tack<br />Just driven through my heart so well<br />I cannot fight the pain it packs</p>
<p>Show me once and tell me never<br />What I&#8217;ll have for these endeavors<br />Withstanding all your foolishness<br />Just searching life for something clever</p>
<p><span style="font-style:italic;">I had no idea that this form was called Ruba&#8217;i when I used it. I was also ignorant of its origins. Silly me. Thanks for reading.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lithedark.com/2004/09/gently-rip-me-all-to-bits/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

